Tore Rang Dilo Ki Shona Dilo Lyrics | তোরে রাঙ দিলো তুই চিনলি না মনা – Baul Gaan

Tore Rang Dilo Ki Shona Dilo Lyrics
তোরে রাঙ দিলো তুই চিনলি না মনা – Baul Gaan

বাংলার লোকজ সংগীতে এবং বাউল তত্ত্বে ‘গুরু’ বা আধ্যাত্মিক পথপ্রদর্শকের স্থান সবার ওপরে। গুরুর দেওয়া অমূল্য জ্ঞান ও শিক্ষাকে আমরা অনেক সময়ই চিনতে বা মূল্যায়ন করতে পারি না—এমনই এক গভীর আক্ষেপ এবং সত্য উঠে এসেছে অত্যন্ত জনপ্রিয় বাউল গান ‘তোরে রাঙ দিলো তুই চিনলি না মনা’ (Tore Rang Dilo Ki Shona Dilo)-এর কথায়।

এই গানে বলা হয়েছে, গুরু আমাদের খাঁটি সোনা অর্থাৎ মহামূল্যবান জ্ঞান দান করেন, কিন্তু আমরা আমাদের অজ্ঞতার কারণে তাকে রাঙ বা সাধারণ টিন ভেবে ভুল করি। গানে চণ্ডীদাস ও রজকিনীর অমর প্রেমের দৃষ্টান্ত টেনে বোঝানো হয়েছে যে, একনিষ্ঠ সাধনা ও ভক্তি ছাড়া কখনোই প্রকৃত জ্ঞান বা ঈশ্বর লাভ সম্ভব নয়।

যাদের গভীর জীবনবোধ ও আধ্যাত্মিক এই গানটির সম্পূর্ণ ও নির্ভুল লিরিক্স প্রয়োজন, তাদের জন্য আজকের আয়োজনে থাকছে বাংলা, রোমান এবং ইংরেজি অনুবাদসহ লিরিক্স।

গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):

  • গানের নাম: Tore Rang Dilo Ki Shona Dilo (তোরে রাঙ দিলো তুই চিনলি না মনা)

  • ধরণ: বাউল গীতি / দেহতত্ত্ব / লোকগীতি (Baul / Folk / Spiritual Song)

  • ভাষা (Language): বাংলা (Bengali)

Tore Rang Dilo Ki Shona Dilo Lyrics in Bengali

তোরে রাঙ দিলো না সোনা দিলো,
ও তুই পরখ কইরে দেখলি না।
গুরু তোরে কি ধন দিলো,
তুই চিনলি না মনা।

তোরে রাঙ দিলো না সোনা দিলো,
ও তুই পরখ কইরে দেখলি না।
গুরু তোরে কি ধন দিলো,
তুই চিনলি না মনা।

গুরু দিলো খাঁটি সোনা,
রাঙ বইলে তোর জ্ঞান হইলো না,
শোন রে মন কানা।
গুরু দিলো খাঁটি সোনা,
রাঙ বইলে তোর জ্ঞান হইলো না,
শোন রে মন কানা।

ওরে উপাসনা বিনে কি তোর
মিলে রূপা সোনা?
ওরে উপাসনা বিনে কি তোর
মিলে রূপা সোনা?

গুরু তোরে কি ধন দিলো,
তুই চিনলি না মনা।

ওরে চণ্ডীদাস আর রজকিনী,
তারাই প্রেমের শিরোমণি,
রাঙ কইরাছে সোনা।
ওরে চণ্ডীদাস আর রজকিনী,
তারাই প্রেমের শিরোমণি,
রাঙ কইরাছে সোনা।

ও দয়াল রে…
ও তারা এক মরণে দুই জন মরে,
বলো এমন মরে কয় জনা?
ও তারা এক মরণে দুই জন মরে,
বলো এমন মরে কয় জনা?

গুরু তোরে কি ধন দিলো,
তুই চিনলি না মনা।

তোরে রাঙ দিলো না সোনা দিলো,
ও তুই পরখ কইরে দেখলি না।
গুরু তোরে কি ধন দিলো,
তুই চিনলি না মনা।

Tore Rang Dilo Ki Shona Dilo Lyrics in English

Tore rang dilo na shona dilo,
O tui porokh koire dekhli na.
Guru tore ki dhon dilo,
Tui chinli na mona.

Tore rang dilo na shona dilo,
O tui porokh koire dekhli na.
Guru tore ki dhon dilo,
Tui chinli na mona.

Guru dilo khati shona,
Rang boile tor gyan hoilo na,
Shon re mon kana.
Guru dilo khati shona,
Rang boile tor gyan hoilo na,
Shon re mon kana.

Ore upashona bine ki tor
Mile rupa shona?
Ore upashona bine ki tor
Mile rupa shona?

Guru tore ki dhon dilo,
Tui chinli na mona.

Ore Chandidas aar Rojokini,
Tarai premer shiromoni,
Rang koirache shona.
Ore Chandidas aar Rojokini,
Tarai premer shiromoni,
Rang koirache shona.

O doyal re…
O tara ek morone dui jon more,
Bolo emon more koy jona?
O tara ek morone dui jon more,
Bolo emon more koy jona?

Guru tore ki dhon dilo,
Tui chinli na mona.

Tore rang dilo na shona dilo,
O tui porokh koire dekhli na.
Guru tore ki dhon dilo,
Tui chinli na mona.

Tore Rang Dilo Ki Shona Dilo English Translation

Did he give you tin or did he give you gold?
Oh, you didn’t even test it to see.
What a precious treasure your Guru gave you,
You completely failed to recognize it, oh my mind.

Did he give you tin or did he give you gold?
Oh, you didn’t even test it to see.
What a precious treasure your Guru gave you,
You completely failed to recognize it, oh my mind.

The Guru actually gave you pure gold,
But you lacked the wisdom and mistook it for tin,
Listen to me, oh blind mind.
The Guru actually gave you pure gold,
But you lacked the wisdom and mistook it for tin,
Listen to me, oh blind mind.

Without true devotion and worship,
Can you ever attain silver or gold?
Without true devotion and worship,
Can you ever attain silver or gold?

What a precious treasure your Guru gave you,
You completely failed to recognize it, oh my mind.

Look at Chandidas and Rajakini,
They are the ultimate crown jewels of true love,
They turned mere tin into pure gold through their devotion.
Look at Chandidas and Rajakini,
They are the ultimate crown jewels of true love,
They turned mere tin into pure gold through their devotion.

Oh merciful Lord…
They both died a single death together,
Tell me, how many people can die a death like that?
They both died a single death together,
Tell me, how many people can die a death like that?

What a precious treasure your Guru gave you,
You completely failed to recognize it, oh my mind.

Did he give you tin or did he give you gold?
Oh, you didn’t even test it to see.
What a precious treasure your Guru gave you,
You completely failed to recognize it, oh my mind.

গানের মূল ভাব (Key Theme)

এই লোকগীতিতে গুরু বা পথপ্রদর্শকের দেওয়া অমূল্য জ্ঞানের প্রতি আমাদের সাধারণ অবহেলার কথা তুলে ধরা হয়েছে। বাস্তবে আমরা প্রায়শই আমাদের গুরুজনের দেওয়া খাঁটি শিক্ষার মূল্যায়ন করতে ব্যর্থ হই এবং তাকে সাধারণ বা গুরুত্বহীন কিছু ভেবে অবজ্ঞা করি। চণ্ডীদাস ও রজকিনীর মতো একনিষ্ঠ সাধনা ও প্রেমের মাধ্যমেই কেবল জীবনের সাধারণ বিষয়গুলোকে খাঁটি সোনায় রূপান্তর করে জাগতিক ও আত্মিক জীবনে প্রকৃত সফলতা লাভ করা সম্ভব।

Leave a Comment