Ye Anilo Premdhon Karuna Prochur Lyrics | যে আনিল প্রেমধন – Narottama Dasa Thakura

Ye Anilo Premdhon Karuna Prochur Lyrics
যে আনিল প্রেমধন – Narottama Dasa Thakura

গৌড়ীয় বৈষ্ণব সাহিত্যে শ্রী চৈতন্য মহাপ্রভু এবং তাঁর অন্তরঙ্গ পার্ষদদের অপ্রকটের (তিরোধান) পর যে গভীর শূন্যতা তৈরি হয়েছিল, তা সবচেয়ে হৃদয়স্পর্শীভাবে ফুটে উঠেছে ‘বিরহ-গীতি’ বা বিরহের পদগুলোতে। শ্রীল নরোত্তম দাস ঠাকুরের (Srila Narottama Dasa Thakura) রচিত এমনই একটি অত্যন্ত করুণ এবং মর্মস্পর্শী পদ হলো ‘যে আনিল প্রেমধন করুণা প্রচুর’ (Ye Anilo Premdhon Karuna Prochur)

এই গানে নরোত্তম দাস ঠাকুর মহাপ্রভুর এবং তাঁর প্রধান অনুসারী—অদ্বৈত আচার্য, স্বরূপ দামোদর, রূপ গোস্বামী, সনাতন গোস্বামী, রঘুনাথ দাস, গোপাল ভট্ট এবং কৃষ্ণদাস কবিরাজ গোস্বামীর বিরহে তীব্র হাহাকার প্রকাশ করেছেন। তাঁদের ছাড়া এই জগত সংসার তাঁর কাছে অর্থহীন মনে হয়েছে এবং পাথরে মাথা কুটে প্রাণ বিসর্জন দেওয়ার মতো তীব্র যন্ত্রণা তিনি অনুভব করেছেন।

যারা বৈষ্ণব পদাবলির এই অত্যন্ত পবিত্র এবং বিরহের গানটির সম্পূর্ণ ও নির্ভুল লিরিক্স খুঁজছেন, তাদের জন্য আজকের আয়োজনে থাকছে বাংলা, রোমান এবং ইংরেজি অনুবাদসহ লিরিক্স।

গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):

  • গানের নাম: Ye Anilo Premdhon Karuna Prochur (যে আনিল প্রেমধন করুণা প্রচুর)

  • পদকর্তা (Author): Srila Narottama Dasa Thakura (শ্রীল নরোত্তম দাস ঠাকুর)

  • ধরণ: বৈষ্ণব পদাবলি / বিরহ-গীতি / কীর্তন (Vaishnava Padabali / Viraha Geeti)

  • ভাষা (Language): বাংলা (Bengali)

Ye Anilo Premdhon Karuna Prochur Lyrics in Bengali

যে আনিল প্রেমধন করুণা প্রচুর।
হেন প্রভু কোথা গেলা আচার্য্য ঠাকুর॥
যে আনিল প্রেমধন করুণা প্রচুর।
হেন প্রভু কোথা গেলা আচার্য্য ঠাকুর॥

Popular Lyrics:  Shokhi Ami Na Hoy Man Korechinu Lyrics | সখি আমি-ই না হয় মান করেছিনু Lyrics

কাঁহা মোর স্বরূপ-রূপ কাঁহা সনাতন।
কাঁহা দাস রঘুনাথ পতিতপাবন॥
কাঁহা মোর স্বরূপ-রূপ কাঁহা সনাতন।
কাঁহা দাস রঘুনাথ পতিতপাবন॥

কাঁহা মোর ভট্টযুগ কাঁহা কবিরাজ।
এককালে কোথা গেলা গোরা নটরাজ॥
কাঁহা মোর ভট্টযুগ কাঁহা কবিরাজ।
এককালে কোথা গেলা গোরা নটরাজ॥

পাষাণে কুটিব মাথা অনলে পশিব।
গৌরাঙ্গ গুণের নিধি কোথা গেলে পাব॥
পাষাণে কুটিব মাথা অনলে পশিব।
গৌরাঙ্গ গুণের নিধি কোথা গেলে পাব॥

সে সব সঙ্গীর সঙ্গে যে কৈল বিলাস।
সে সঙ্গ না পাঞা কান্দে নরোত্তম দাস॥
সে সব সঙ্গীর সঙ্গে যে কৈল বিলাস।
সে সঙ্গ না পাঞা কান্দে নরোত্তম দাস॥

Ye Anilo Premdhon Karuna Prochur Lyrics in English

Je anilo premodhon koruna prochur.
Heno probhu kotha gela acharjyo thakur..
Je anilo premodhon koruna prochur.
Heno probhu kotha gela acharjyo thakur..

Kaha mor swarup-rup kaha sonaton.
Kaha das roghunath potitopabon..
Kaha mor swarup-rup kaha sonaton.
Kaha das roghunath potitopabon..

Kaha mor bhottojug kaha kobiraj.
Ekkale kotha gela gora notoraj..
Kaha mor bhottojug kaha kobiraj.
Ekkale kotha gela gora notoraj..

Pashane kutibo matha onole poshibo.
Gourango guner nidhi kotha gele pabo..
Pashane kutibo matha onole poshibo.
Gourango guner nidhi kotha gele pabo..

She shob shongir shonge je koilo bilash.
She shongo na pana kande norottom dash..
She shob shongir shonge je koilo bilash.
She shongo na pana kande norottom dash..

Ye Anilo Premdhon Karuna Prochur English Translation

He who brought the ultimate treasure of divine love, with immense compassion,
Where has that Lord, Advaita Acharya Thakura, gone?
He who brought the ultimate treasure of divine love, with immense compassion,
Where has that Lord, Advaita Acharya Thakura, gone?

Popular Lyrics:  এমন মধু মাখা কৃষ্ণ নামে | Emon Madhu Makha Krishna Naame

Where are my Swarupa Damodara and Rupa Goswami? Where is Sanatana Goswami?
Where is Raghunatha Dasa Goswami, the savior of the fallen?
Where are my Swarupa Damodara and Rupa Goswami? Where is Sanatana Goswami?
Where is Raghunatha Dasa Goswami, the savior of the fallen?

Where are my two Bhattas (Raghunatha Bhatta and Gopala Bhatta Goswami), and where is Krishnadasa Kaviraja?
Where did the great dancer, Lord Gauranga (Chaitanya Mahaprabhu), suddenly disappear to all at once?
Where are my two Bhattas, and where is Krishnadasa Kaviraja?
Where did the great dancer, Lord Gauranga, suddenly disappear to all at once?

I will smash my head against a stone, I will enter into the blazing fire.
Where can I find Lord Gauranga, the ocean of all divine qualities?
I will smash my head against a stone, I will enter into the blazing fire.
Where can I find Lord Gauranga, the ocean of all divine qualities?

He who performed sweet divine pastimes with all these eternal associates,
Unable to attain their association, Narottama Dasa weeps bitterly.
He who performed sweet divine pastimes with all these eternal associates,
Unable to attain their association, Narottama Dasa weeps bitterly.

পদের মূল ভাব ও ঐতিহাসিক প্রেক্ষাপট (Key Theme & Historical Context)

এই পদটি মূলত একটি ‘বিরহ-গীতি’ বা বিচ্ছেদের গান। শ্রীল নরোত্তম দাস ঠাকুর যখন বৃন্দাবনে পৌঁছান, ততদিনে শ্রী চৈতন্য মহাপ্রভু এবং তাঁর প্রধান ছয় গোস্বামী (ষড়গোস্বামী) সহ অনেক অন্তরঙ্গ পার্ষদ এই জগত থেকে বিদায় নিয়েছেন (অপ্রকট হয়েছেন)। এই মহাত্মাদের সান্নিধ্য না পাওয়ার যে চরম আক্ষেপ এবং বুকফাটা যন্ত্রণা, তা-ই এই পদে ব্যক্ত হয়েছে। নরোত্তম দাস ঠাকুর বলেছেন যে, মহাপ্রভু এবং তাঁর পার্ষদদের ছাড়া তাঁর নিজের জীবন পুরোপুরি ব্যর্থ। এই শূন্যতা সহ্য করতে না পেরে তিনি পাথরে মাথা ঠুকে বা আগুনে ঝাঁপ দিয়ে নিজের জীবন শেষ করে দিতে চেয়েছেন। এটি গৌড়ীয় বৈষ্ণব দর্শনের সর্বোচ্চ স্তরের বিরহ এবং গুরুভক্তির এক অনন্য নিদর্শন।

Leave a Comment