Bangla Mayer Mukh Lyrics (Muajjiner Gane) | বাংলা মায়ের মুখ লিরিক্স

Bangla Mayer Mukh Lyrics (Muajjiner Gane)
বাংলা মায়ের মুখ লিরিক্স

ভোরে মুয়াজ্জিনের সুমধুর আজান, পাখির কুহুতান এবং কৃষকের লাঙল চষার মনোরম দৃশ্য দিয়ে শুরু হয় রূপসী বাংলার সকাল। আমাদের এই সুজলা-সুফলা শস্য-শ্যামল বাংলাদেশের অপরূপ প্রাকৃতিক সৌন্দর্য নিয়ে গাওয়া অত্যন্ত হৃদয়স্পর্শী একটি দেশের গান হলো ‘বাংলা মায়ের মুখ’ (Bangla Mayer Mukh)

শিকদার বাসীরের অনবদ্য কথায় ও সুরে সওতুন রেকর্ডস (Sawtun Records) থেকে প্রকাশিত এই গানটিতে কণ্ঠ দিয়েছেন মুহিব্বুল্লাহ আল-মুক্তাদির, শাহজালাল, রেদওয়ান মাহমুদ সহ বেশ কয়েকজন উদীয়মান শিল্পী। নদীর বুকে মাঝির গান, সাদা কাশফুলের ঢেউ এবং লাল-সবুজের পতাকায় মোড়ানো আমাদের দেশপ্রেম—এই সবকিছুই গানটিতে এক সুতোর মালায় গাঁথা হয়েছে। যারা প্রকৃতির এই চমৎকার গানটির সম্পূর্ণ এবং নির্ভুল লিরিক্স খুঁজছেন, তাদের জন্য KeyLyrics-এর আজকের আয়োজনে থাকছে বাংলা, রোমান এবং ইংরেজি অনুবাদসহ লিরিক্স।

গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):

  • গানের নাম: Bangla Mayer Mukh (বাংলা মায়ের মুখ) / Muajjiner Gane Pakhir Kuhutane (মুয়াজ্জিনের গানে পাখির কুহুতানে)

  • কণ্ঠশিল্পী (Singers): Muhibbullah Al-Muktadir, Shahjalal, Redwan Mahmud, Mujahid Bin Bashar, Shamsur Rahman, Shahidul Islam

  • কথা ও সুর (Lyric & Tune): Sikder Basir (শিকদার বাসীর)

  • সাউন্ড ডিজাইন: Forkan Fahim (ফোরকান ফাহিম)

  • মিউজিক ডিরেকশন: Rayhan Faruq (রায়হান ফারুক)

  • ভিডিও নির্মাতা: Faruq Tahir (ফারুক তাহির)

  • প্রোডাকশন: Kolotan (কলতান)

  • রেকর্ড লেবেল: Sawtun Records (সওতুন রেকর্ড’স)

  • ধরণ: দেশের গান / ইসলামিক নাত (Patriotic Song / Nasheed)

  • ভাষা (Language): বাংলা (Bengali)

Bangla Mayer Mukh Lyrics in Bengali

মুয়াজ্জিনের গানে
পাখির কুহুতানে
ঘুম ভাঙা ইবাদতে আহা কী যে সুখ

Popular Lyrics:  Ramadan Elo Fire Lyrics in Bengali | রমাদান এলো ফিরে গজল লিরিক্স

মুয়াজ্জিনের গানে
পাখির কুহুতানে
ঘুম ভাঙা ইবাদতে আহা কী যে সুখ

কৃষকের হালচাষ
আলের দুর্বাঘাস
পূবের উঠোনে হাসে সোনালি ময়ূখ
পূবের উঠোনে হাসে সোনালি ময়ূখ

এই শস্য-শ্যামল আমার বাংলা মায়ের মুখ
স্নিগ্ধ রূপসী আমার বাংলা মায়ের মুখ

এই শস্য-শ্যামল আমার বাংলা মায়ের মুখ
স্নিগ্ধ রূপসী আমার বাংলা মায়ের মুখ

মাঝিরা কাজরি গায়
বাদাম উড়িয়ে বায়
শুভ্র কাশের ঢেউ নদীর দু’ধার

মাঝিরা কাজরি গায়
বাদাম উড়িয়ে বায়
শুভ্র কাশের ঢেউ নদীর দু’ধার

শিল্পী, কবি, গুণী
বর্ণমালায় বুনি
দেশপ্রেম অকৃপণ, খাঁটি, উদার
দেশপ্রেম অকৃপণ, খাঁটি, উদার

লাল-সবুজেই, লেপটে আছে আমার সুখ-দুখ
স্নিগ্ধ রূপসী আমার বাংলা মায়ের মুখ

এই শস্য-শ্যামল আমার বাংলা মায়ের মুখ
স্নিগ্ধ রূপসী আমার বাংলা মায়ের মুখ
স্নিগ্ধ রূপসী আমার বাংলা মায়ের মুখ

Bangla Mayer Mukh English Lyrics

Muajjiner gane
Pakhir kuhutane
Ghum bhanga ibadote aha ki je shukh

Muajjiner gane
Pakhir kuhutane
Ghum bhanga ibadote aha ki je shukh

Krishoker halchash
Aler durbaghash
Puber uthone hashe shonali moyukh
Puber uthone hashe shonali moyukh

Ei shossho-shyamol amar Bangla mayer mukh
Snigdho ruposhi amar Bangla mayer mukh

Ei shossho-shyamol amar Bangla mayer mukh
Snigdho ruposhi amar Bangla mayer mukh

Majhira kajori gay
Badam uriye bay
Shuvro kasher dheu nodir du-dhar

Majhira kajori gay
Badam uriye bay
Shuvro kasher dheu nodir du-dhar

Shilpi, kobi, guni
Bornomalay buni
Deshprem okripon, khati, udar
Deshprem okripon, khati, udar

Lal-shobujei, lepte ache amar shukh-dukh
Snigdho ruposhi amar Bangla mayer mukh

Ei shossho-shyamol amar Bangla mayer mukh
Snigdho ruposhi amar Bangla mayer mukh
Snigdho ruposhi amar Bangla mayer mukh

Popular Lyrics:  Madinawala Go Lyrics in Bengali | মাদিনা ওয়ালা গো লিরিক্স

Bangla Mayer Mukh English Translation

To the song of the Muezzin (Call to prayer)
To the cooing of the birds
Ah! What happiness there is in the worship after waking up

To the song of the Muezzin (Call to prayer)
To the cooing of the birds
Ah! What happiness there is in the worship after waking up

The plowing of the farmer
The durba grass on the ridges of the field
Golden sunrays smile in the eastern courtyard
Golden sunrays smile in the eastern courtyard

This crop-green face of my Mother Bengal
The gentle, beautiful face of my Mother Bengal

This crop-green face of my Mother Bengal
The gentle, beautiful face of my Mother Bengal

The boatmen sing Kajori (folk songs)
Flying their sails in the wind
Waves of white Kash flowers on both banks of the river

The boatmen sing Kajori (folk songs)
Flying their sails in the wind
Waves of white Kash flowers on both banks of the river

Artists, poets, and the wise
Weave through the alphabets
A patriotism that is generous, pure, and open-hearted
A patriotism that is generous, pure, and open-hearted

My happiness and sorrow are wrapped right in the red and green
The gentle, beautiful face of my Mother Bengal

This crop-green face of my Mother Bengal
The gentle, beautiful face of my Mother Bengal
The gentle, beautiful face of my Mother Bengal

 

গানের মূল ভাব (Key Theme)

এই চমৎকার গানটির মূল বিষয়বস্তু হলো বাংলাদেশের গ্রামীণ সৌন্দর্য ও দেশপ্রেম। ভোরে মুয়াজ্জিনের আজান শুনে ঘুম ভাঙা ও ইবাদত করার প্রশান্তি, পাখির ডাক, কৃষকের মাঠে যাওয়া এবং নদীর বুকে ছুটে চলা পাল তোলা নৌকার দৃশ্য—এই সবকিছুই বাংলার চিরায়ত রূপ। শিল্পী ও কবিরা নিজেদের মতো করে এই দেশের বন্দনা করেন। আমাদের হাসি-কান্না, সুখ-দুঃখ সবকিছুই এই লাল-সবুজ পতাকার সাথে মিশে আছে, যার রূপ স্নিগ্ধ এবং শস্য-শ্যামল।

Leave a Comment