Batasta Ese Ki Bole Gelo Lyrics | বাতাসটা এসে কী বলে গেল – Kumar Sanu

Batasta Ese Ki Bole Gelo Lyrics
বাতাসটা এসে কী বলে গেল – Kumar Sanu

নব্বই দশকের বাংলা সিনেমার রোমান্টিক গানের মধ্যে ‘স্বামী কেন আসামী’ (Swami Keno Asami) সিনেমার গানগুলো আজও শ্রোতাদের হৃদয়ে অমলিন। প্রখ্যাত সুরকার বাপ্পী লাহিড়ীর (Bappi Lahiri) জাদুকরী সুরে এবং কুমার শানু (Kumar Sanu) ও অনুরাধা পাড়োয়ালের (Anuradha Paudwal) মিষ্টি কণ্ঠে গাওয়া এমনই একটি চিরসবুজ প্রেমের গান হলো ‘বাতাসটা এসে কী বলে গেল’ (Batasta Ese Ki Bole Gelo)

প্রথম প্রেমের অনুভূতি, প্রিয় মানুষকে বারবার মনে পড়ার মিষ্টি আকুলতা এবং ভালোবাসার গভীরতা এই গানের কথায় অত্যন্ত চমৎকারভাবে ফুটে উঠেছে। “ভালোবাসা একবার হলে ভোলা যায় না যেন”—এই লাইনটি যেন নব্বই দশকের প্রতিটি প্রেমিক হৃদয়ের একান্ত নিজস্ব কথা।

যারা পুরনো দিনের এই নস্টালজিক প্রেমের গানটির সম্পূর্ণ এবং নির্ভুল লিরিক্স খুঁজছেন, তাদের জন্য আজকের আয়োজনে থাকছে বাংলা, রোমান এবং ইংরেজি অনুবাদসহ লিরিক্স।

গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):

  • গানের নাম: Batasta Ese Ki Bole Gelo (বাতাসটা এসে কী বলে গেল)

  • সিনেমা (Movie): Swami Keno Asami (স্বামী কেন আসামী)

  • কণ্ঠশিল্পী (Singers): Kumar Sanu & Anuradha Paudwal (কুমার শানু ও অনুরাধা পাড়োয়াল)

  • সুরকার (Composer): Bappi Lahiri (বাপ্পী লাহিড়ী)

  • ধরণ: রোমান্টিক / আধুনিক (Romantic / 90s Nostalgia)

  • ভাষা (Language): বাংলা (Bengali)

Batasta Ese Ki Bole Gelo Lyrics in Bengali

বাতাসটা এসে কী বলে গেল
কেন যে ফাগুন এসে ছেয়ে গেল

বাতাসটা এসে কী বলে গেল
কেন যে ফাগুন এসে ছেয়ে গেল

ভালোবাসা একবার হলে
ভোলা যায় না যেন;
মনে পড়ে মনে পড়ে
মনে পড়ে মনে পড়ে।

বাতাসটা এসে কী বলে গেল
কেন যে ফাগুন এসে ছেয়ে গেল।

ভিজে যাওয়া কোনো দিনে,
তুমি কি শ্রাবণ?
ফুলে ফুলে ভরে গেছে,
বকুলের বন।।

ভিজে যাওয়া কোনো দিনে,
তুমি কি শ্রাবণ?
ফুলে ফুলে ভরে গেছে,
বকুলের বন।।

কারো বশে মন ছুঁয়ে যায়
আমি শুধু চেয়েছি তোমায়।
তুমি আমারি আমি তোমারি
ভুলোনা আমায়।

মনে পড়ে মনে পড়ে
মনে পড়ে মনে পড়ে।

বাতাসটা এসে কী বলে গেল
কেন যে ফাগুন এসে ছেয়ে গেল।

চোখের পাতায় নামে স্বপনের ঝাঁক
জীবনের নাম ধরে দিয়ে যায় ডাক।।

চোখের পাতায় নামে স্বপনের ঝাঁক
জীবনের নাম ধরে দিয়ে যায় ডাক।।

রয়ে যাব সুখের বাসায়
বসে আছি তোমার আশায়।
তুমি আমারি আমি তোমারি
ভুলোনা আমায়।

মনে পড়ে মনে পড়ে
মনে পড়ে মনে পড়ে।

বাতাসটা এসে কী বলে গেল
ও কেন যে ফাগুন এসে ছেয়ে গেল।

ভালোবাসা একবার হলে
ভোলা যায় না যেন।
মনে পড়ে মনে পড়ে
মনে পড়ে মনে পড়ে।

Batasta Ese Ki Bole Gelo Roman Lyrics

Batasta ese ki bole gelo
Keno je phagun ese chheye gelo

Batasta ese ki bole gelo
Keno je phagun ese chheye gelo

Bhalobasha ekbar hole
Bhola jay na jeno;
Mone pore mone pore
Mone pore mone pore.

Batasta ese ki bole gelo
Keno je phagun ese chheye gelo.

Bhije jawa kono dine,
Tumi ki srabon?
Phule phule bhore gechhe,
Bokuler bon..

Bhije jawa kono dine,
Tumi ki srabon?
Phule phule bhore gechhe,
Bokuler bon..

Karo boshe mon chhuye jay
Ami shudhu cheyechhi tomay.
Tumi amari ami tomari
Bhulona amay.

Mone pore mone pore
Mone pore mone pore.

Batasta ese ki bole gelo
Keno je phagun ese chheye gelo.

Chokher patay name swoponer jhak
Jiboner naam dhore diye jay daak..

Chokher patay name swoponer jhak
Jiboner naam dhore diye jay daak..

Roye jabo shukher bashay
Bose achhi tomar ashay.
Tumi amari ami tomari
Bhulona amay.

Mone pore mone pore
Mone pore mone pore.

Batasta ese ki bole gelo
O keno je phagun ese chheye gelo.

Bhalobasha ekbar hole
Bhola jay na jeno.
Mone pore mone pore
Mone pore mone pore.

Batasta Ese Ki Bole Gelo English Translation

What did the breeze come and whisper?
Why has the spring (Phagun) come and spread everywhere?

What did the breeze come and whisper?
Why has the spring come and spread everywhere?

Once love happens,
It seems impossible to forget;
I keep remembering, I keep remembering.
I keep remembering, I keep remembering.

What did the breeze come and whisper?
Why has the spring come and spread everywhere?

On a rain-drenched day,
Are you the monsoon (Srabon)?
The forest of Bokul trees,
Is completely filled with blooming flowers.

On a rain-drenched day,
Are you the monsoon?
The forest of Bokul trees,
Is completely filled with blooming flowers.

The heart is touched under someone’s spell,
I have only ever wanted you.
You are mine, and I am yours,
Please don’t forget me.

I keep remembering, I keep remembering.
I keep remembering, I keep remembering.

What did the breeze come and whisper?
Why has the spring come and spread everywhere?

A flock of dreams descends upon my eyelids,
Calling out the very name of life.

A flock of dreams descends upon my eyelids,
Calling out the very name of life.

I will stay in this nest of happiness,
I am sitting here, waiting for you.
You are mine, and I am yours,
Please don’t forget me.

I keep remembering, I keep remembering.
I keep remembering, I keep remembering.

What did the breeze come and whisper?
Oh, why has the spring come and spread everywhere?

Once love happens,
It seems impossible to forget.
I keep remembering, I keep remembering.
I keep remembering, I keep remembering.

গানের মূল ভাব (Key Theme)

এই নস্টালজিক রোমান্টিক গানটিতে প্রথম প্রেমের গভীরতা এবং প্রিয় মানুষের প্রতি তীব্র আকুলতা প্রকাশ পেয়েছে। বসন্তের মাতাল হাওয়া এবং শ্রাবণের বৃষ্টির মতো প্রাকৃতিক সৌন্দর্য প্রেমিকের মনে এক অদ্ভুত ভালো লাগার অনুভূতি তৈরি করে। ভালোবাসার মানুষকে ছাড়া কাটানো প্রতিটি মুহূর্তই যেন এক দীর্ঘ প্রতীক্ষা। একবার সত্যিকারের ভালোবাসা হয়ে গেলে যে সেই স্মৃতি আর কখনোই ভোলা যায় না এবং প্রিয়জনের কথা বারবার মনে পড়ে—এটাই এই গানের মূল উপজীব্য।

 

 

Leave a Comment