He Rasul Tomake Bhuli Ami Kemon Kore Lyrics in Bengali | হাজারো বেথা বেদনার পরে লিরিক্স

He Rasul Tomake Bhuli Ami Kemon Kore Lyrics in Bengali
হাজারো বেথা বেদনার পরে লিরিক্স

বিশ্বনবী হযরত মুহাম্মদ (সা.)-এর ইসলাম প্রচারের কঠিন সংগ্রাম, ত্যাগ এবং তায়েফের ময়দানে তাঁর উপর হওয়া নির্মম নির্যাতনের কথা স্মরণ করিয়ে দেওয়া অত্যন্ত আবেগঘন একটি নাতে রাসূল হলো ‘হে রাসূল তোমাকে ভুলি আমি কেমন করে’ (He Rasul Tomake Bhuli Ami Kemon Kore)

এই গজলটি শ্রোতাদের কাছে ‘হাজারো বেথা বেদনার পরে’ নামেও ব্যাপক সমাদৃত। নিয়াজ মাখদুমের চমৎকার কথা ও সুরে এবং নওশাদ মাহফুজের (Nowshad Mahfuz) সুমধুর কণ্ঠে এই গজলটি শুনলে প্রতিটি আশেকে রাসূলের চোখ অশ্রুসিক্ত হয়ে ওঠে। নবীজির মক্কা ত্যাগ করে মদিনায় হিজরত এবং সাহাবীদের ইসলাম গ্রহণের চমৎকার ইতিহাস এই গজলটিতে ফুটে উঠেছে। যারা এই সুমধুর গজলটির সম্পূর্ণ এবং নির্ভুল লিরিক্স খুঁজছেন, তাদের জন্য KeyLyrics-এর আজকের আয়োজনে থাকছে বাংলা, রোমান এবং ইংরেজি অনুবাদসহ লিরিক্স।

গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):

  • গানের নাম: He Rasul Tomake Bhuli Ami Kemon Kore (হে রাসূল তোমাকে ভুলি আমি কেমন করে) / Hajaro Betha Bedonar Pore (হাজারো বেথা বেদনার পরে)

  • কণ্ঠশিল্পী (Singer): Nowshad Mahfuz (নওশাদ মাহফুজ)

  • কথা ও সুর (Lyric & Tune): Niaz Makhdum (নিয়াজ মাখদুম)

  • ধরণ: ইসলামিক গজল / নাতে রাসূল (Islamic Gojol / Naat)

  • ভাষা (Language): বাংলা (Bengali)

He Rasul Tomake Bhuli Ami Kemon Kore Lyrics in Bengali (বাংলা লিরিক্স)

হাজারো ব্যথা বেদনার পরে
ফিরে আসোনি তুমি আপন ঘরে

দ্বীনের আলো তুমি ছড়িয়ে দিতে
চলে গেলে মদীনায় মক্কা ছেড়ে

হে রাসুল..
তোমাকে ভুলি আমি কেমন করে
হে রাসুল,
তোমাকে ভুলি আমি কেমন করে

হাজারো ব্যথা বেদনার পরে
ফিরে আসোনি তুমি আপন ঘরে

দ্বীনের আলো তুমি ছড়িয়ে দিতে
চলে গেলে মদীনায় মক্কা ছেড়ে

হে রাসুল..
তোমাকে ভুলি আমি কেমন করে
হে রাসুল..
তোমাকে ভুলি আমি কেমন করে

খেয়ে না খেয়ে দ্বীন প্রচারের কাজে
নিজেকে দিয়েছো বিলিয়ে

তায়েফের কাফেরেরা চিনলোনা এ আলো
দুষ্ট ছেলেদের দিল পিছু লেলিয়ে

জনপ্রিয় লিরিক্স:  Allah Ke Je Paite Chai Lyrics in Bengali | আল্লাহকে যে পাইতে চায় লিরিক্স

খেয়ে না খেয়ে দ্বীন প্রচারের কাজে
নিজেকে দিয়েছো বিলিয়ে

তায়েফের কাফেরেরা চিনলোনা এ আলো
দুষ্ট ছেলেদের দিল পিছু লেলিয়ে

পাথরের আঘাতে ক্ষত বিক্ষত হয়ে
সারা শরীর থেকে রক্ত ঝরে

হে রাসুল..
তোমাকে ভুলি আমি কেমন করে
হে রাসুল..
তোমাকে ভুলি আমি কেমন করে

হেরা গুহায় তোমারই ধ্যান
আসমান থেকে নামে আল-কোরআন

হেরা গুহায় তোমারই ধ্যান
আসমান থেকে নামে আল-কোরআন

ভাঙ্গলো সবার ভুল তোমারই পরে
আসলো কোরআনের ছায়াতলে
খালিদ, ওমর, আলী, আবু বকর
ইসলামী ঝান্ডা নিলো যে তুলি

ভাঙ্গলো সবার ভুল তোমারই পরে
আসলো কোরআনের ছায়াতলে
খালিদ, ওমর, আলী, আবু বকর
ইসলামী ঝান্ডা নিলো যে তুলি

আল-আমিন তুমি ছিলে যে সদা
সকল মানুষের তরে

হে রাসুল..
তোমাকে ভুলি আমি কেমন করে
হে রাসুল..
তোমাকে ভুলি আমি কেমন করে

হাজারো ব্যথা বেদনার পরে
ফিরে আসোনি তুমি আপন ঘরে

দ্বীনের আলো তুমি ছড়িয়ে দিতে
চলে গেলে মদীনায় মক্কা ছেড়ে

হে রাসুল
তোমাকে ভুলি আমি কেমন করে
হে রাসুল
তোমাকে ভুলি আমি কেমন করে

He Rasul Tomake Bhuli Ami Kemon Kore English Lyrics

Hajaro betha bedonar pore
Fire asoni tumi apon ghore

Diner alo tumi chhoriye dite
Chole gele Modinay Mokka chhere

He Rasul..
Tomake bhuli ami kemon kore
He Rasul,
Tomake bhuli ami kemon kore

Hajaro betha bedonar pore
Fire asoni tumi apon ghore

Diner alo tumi chhoriye dite
Chole gele Modinay Mokka chhere

He Rasul..
Tomake bhuli ami kemon kore
He Rasul..
Tomake bhuli ami kemon kore

Kheye na kheye deen procharer kaje
Nijeke diyecho biliye

Tayefer kaferera chinlona e alo
Dushtu chheleder dilo pichhu leliye

Kheye na kheye deen procharer kaje
Nijeke diyecho biliye

Tayefer kaferera chinlona e alo
Dushtu chheleder dilo pichhu leliye

Pathorer aghate khoto bikhoto hoye
Sara shorir theke rokto jhore

He Rasul..
Tomake bhuli ami kemon kore
He Rasul..
Tomake bhuli ami kemon kore

Hera guhay tomari dhyan
Asman theke name Al-Quran

Hera guhay tomari dhyan
Asman theke name Al-Quran

Bhanglo sobar bhul tomari pore
Ashlo Quran er chhayatole
Khaled, Omor, Ali, Abu Bokor
Islami jhanda nilo je tuli

জনপ্রিয় লিরিক্স:  Baba Tumi Kemon Acho Lyrics in Bengali | বাবা তুমি কেমন আছো লিরিক্স

Bhanglo sobar bhul tomari pore
Ashlo Quran er chhayatole
Khaled, Omor, Ali, Abu Bokor
Islami jhanda nilo je tuli

Al-Amin tumi chhile je soda
Sokol manusher tore

He Rasul..
Tomake bhuli ami kemon kore
He Rasul..
Tomake bhuli ami kemon kore

Hajaro betha bedonar pore
Fire asoni tumi apon ghore

Diner alo tumi chhoriye dite
Chole gele Modinay Mokka chhere

He Rasul
Tomake bhuli ami kemon kore
He Rasul
Tomake bhuli ami kemon kore

He Rasul Tomake Bhuli Ami Kemon Kore English Translation

After thousands of pains and agonies
You did not return to your own home

To spread the light of the religion (Deen)
You left Mecca and went to Medina

O Messenger…
How can I ever forget you?
O Messenger,
How can I ever forget you?

After thousands of pains and agonies
You did not return to your own home

To spread the light of the religion (Deen)
You left Mecca and went to Medina

O Messenger…
How can I ever forget you?
O Messenger..
How can I ever forget you?

Starving or half-fed, for the sake of preaching the religion
You sacrificed yourself entirely

The disbelievers of Taif did not recognize this light
They set wicked boys after you

Starving or half-fed, for the sake of preaching the religion
You sacrificed yourself entirely

The disbelievers of Taif did not recognize this light
They set wicked boys after you

Wounded and battered by the strikes of stones
Blood dripped from your entire body

O Messenger…
How can I ever forget you?
O Messenger…
How can I ever forget you?

Your deep meditation in the cave of Hira
The Al-Quran descended from the sky

Your deep meditation in the cave of Hira
The Al-Quran descended from the sky

Everyone’s misconceptions shattered because of you
They came under the shade of the Quran
Khalid, Umar, Ali, Abu Bakr
They raised high the flag of Islam

Everyone’s misconceptions shattered because of you
They came under the shade of the Quran
Khalid, Umar, Ali, Abu Bakr
They raised high the flag of Islam

জনপ্রিয় লিরিক্স:  Ramadan Elo Fire Lyrics in Bengali | রমাদান এলো ফিরে গজল লিরিক্স

You were always ‘Al-Amin’ (The Trustworthy)
For all of humanity

O Messenger…
How can I ever forget you?
O Messenger…
How can I ever forget you?

After thousands of pains and agonies
You did not return to your own home

To spread the light of the religion (Deen)
You left Mecca and went to Medina

O Messenger
How can I ever forget you?
O Messenger
How can I ever forget you?

গানের মূল ভাব (Key Theme)

এই নাতে রাসূলটিতে বিশ্বনবী হযরত মুহাম্মদ (সা.)-এর ইসলাম প্রচারের কষ্টকর জীবন ও ত্যাগের কথা অত্যন্ত দরদের সাথে তুলে ধরা হয়েছে। তায়েফের ময়দানে দ্বীন প্রচার করতে গিয়ে প্রস্তরাঘাতে রক্তাক্ত হওয়া, না খেয়ে দিন কাটানো এবং ইসলাম প্রসারের জন্য মক্কা ছেড়ে মদিনায় হিজরত করার মতো ঐতিহাসিক ঘটনাগুলো এই গজলে স্মরণ করা হয়েছে। সাহাবীদের ইসলাম গ্রহণের কথা উল্লেখ করে কবি প্রশ্ন করেছেন, এমন দয়ালু ও ত্যাগী নবীকে উম্মত কীভাবে ভুলে থাকতে পারে?

Leave a Comment