Bondhu Kalachan Ki Maya Lagaicho Lyrics | বন্ধু কালাচাঁন কি মায়া লাগাইছো

Bondhu Kalachan Ki Maya Lagaicho Lyrics
বন্ধু কালাচাঁন কি মায়া লাগাইছো

বাংলার লোকজ গানে প্রেম এবং প্রিয় মানুষের প্রতি আকুলতা সব সময়ই খুব সহজ ও সাবলীল ভাষায় প্রকাশ পায়। তেমনই এক গভীর প্রেম ও অনুরাগের গান হলো ‘বন্ধু কালাচাঁন কি মায়া লাগাইছো’ (Bondhu Kalachan Ki Maya Lagaicho)

এই গানে প্রেমিকার মনের এক পাগলপারা অবস্থা ফুটে উঠেছে। প্রিয় মানুষটির বাঁকা চোখের চাহনি বা আড় নয়নের বাণে প্রেমিকা এতটাই ঘায়েল যে, তাকে ছাড়া তার মন কিছুতেই শান্ত হয় না। গানে প্রিয়জনকে ‘কালাচাঁন’ ও ‘সোনার চান’ বলে আদর করে ডাকা হয়েছে, যা বাংলার লোকজ প্রেমের এক চিরচেনা রূপ। গানের গীতিকার মসিউর তাঁর নিজের ভনিতা ব্যবহার করে প্রেমের এই মাতাল করা অনুভূতির কথা অসাধারণভাবে তুলে ধরেছেন।

যাদের মন ছুঁয়ে যাওয়া এই জনপ্রিয় লোকজ প্রেমের গানটির সম্পূর্ণ ও নির্ভুল লিরিক্স প্রয়োজন, তাদের জন্য আজকের আয়োজনে থাকছে বাংলা, রোমান এবং ইংরেজি অনুবাদসহ লিরিক্স।

গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):

  • গানের নাম: Bondhu Kalachan Ki Maya Lagaicho (বন্ধু কালাচাঁন কি মায়া লাগাইছো)

  • গীতিকার (Lyricist): Moshiur (মসিউর)

  • ধরণ: লোকগীতি / প্রেমের গান (Folk / Romantic Love Song)

  • ভাষা (Language): বাংলা (Bengali)

Bondhu Kalachan Ki Maya Lagaicho Lyrics in Bengali

বন্ধু কালাচাঁন কি মায়া লাগাইছো,
পিরিতি শিখাইয়া আমায় পাগল বানাইছো।
বন্ধু কালাচাঁন কি মায়া লাগাইছো,
পিরিতি শিখাইয়া আমায় পাগল বানাইছো।

প্রাণটা যে বান্ধাইছো তুমি
আড় নয়নের বাণে,
তোমায় ছাড়া পাগল পারা
মন থাকে না মনে।

প্রাণটা যে বান্ধাইছো তুমি
আড় নয়নের বাণে,
তোমায় ছাড়া পাগল পারা
মন থাকে না মনে।

যৌবনেরও সুখ, এ বুকে লুকাইছো
যৌবনেরও সুখ এ বুকে লুকাইছো,
পিরিতি শিখাইয়া আমায় পাগল বানাইছো।

পিরিতি শিখাইয়া আমায় পাগল বানাইছো,
বন্ধু কালাচাঁন কি মায়া লাগাইছো।
বন্ধু কালাচাঁন কি মায়া লাগাইছো,
পিরিতি শিখাইয়া আমায় পাগল বানাইছো।
পিরিতি শিখাইয়া আমায় পাগল বানাইছো।।

যৌবনে লাগাইছো আমায় এই দেহে আগুন
পরের দোয়াই আসে আমার
অঙ্গেতে ফাগুন।

যৌবনে লাগাইছো আমায় এই দেহে আগুন
পরের দোয়াই আসে আমার
অঙ্গেতে ফাগুন।

ভালোবাসার টানে এই মনটা ভুলাইছো
ভালোবাসার টানে এই মনটা ভুলাইছো,
পিরিতি শিখাইয়া আমায় পাগল বানাইছো।

পিরিতি শিখাইয়া আমায় পাগল বানাইছো,
বন্ধু কালাচাঁন কি মায়া লাগাইছো।
বন্ধু কালাচাঁন কি মায়া লাগাইছো,
পিরিতি শিখাইয়া আমায় পাগল বানাইছো।
পিরিতি শিখাইয়া আমায় পাগল বানাইছো।।

তোমায় আমি ভুলিবো না
ওরে সোনার চান,
প্রাণ খুলিয়া তোমার সনে
গাইবো আমি গান।

তোমায় আমি ভুলিবো না
ওরে সোনার চান,
প্রাণ খুলিয়া গাইবো আমি
তোমার সনে গান।

মসিউরের যৌবন উতালা কইরাছো
মসিউরের যৌবন উতালা কইরাছো,
পিরিতি শিখাইয়া আমায় পাগল বানাইছো।

পিরিতি শিখাইয়া আমায় পাগল বানাইছো,
বন্ধু কালাচাঁন কি মায়া লাগাইছো।
বন্ধু কালাচাঁন কি মায়া লাগাইছো,
পিরিতি শিখাইয়া আমায় পাগল বানাইছো।
পিরিতি শিখাইয়া আমায় পাগল বানাইছো।।

Bondhu Kalachan Ki Maya Lagaicho Lyrics in English

Bondhu kalachan ki maya lagaicho,
Piriti shikhaiya amay pagol banaicho.
Bondhu kalachan ki maya lagaicho,
Piriti shikhaiya amay pagol banaicho.

Pranta je bandhaicho tumi
Aar noyoner bane,
Tomay chhara pagol para
Mon thake na mone.

Pranta je bandhaicho tumi
Aar noyoner bane,
Tomay chhara pagol para
Mon thake na mone.

Joubonero shukh, e buke lukaicho
Joubonero shukh e buke lukaicho,
Piriti shikhaiya amay pagol banaicho.

Piriti shikhaiya amay pagol banaicho,
Bondhu kalachan ki maya lagaicho.
Bondhu kalachan ki maya lagaicho,
Piriti shikhaiya amay pagol banaicho.
Piriti shikhaiya amay pagol banaicho..

Joubone lagaicho amay ei dehe agun
Porer doyai ashe amar
Ongete phagun.

Joubone lagaicho amay ei dehe agun
Porer doyai ashe amar
Ongete phagun.

Bhalobashar taane ei monta bhulaicho
Bhalobashar taane ei monta bhulaicho,
Piriti shikhaiya amay pagol banaicho.

Piriti shikhaiya amay pagol banaicho,
Bondhu kalachan ki maya lagaicho.
Bondhu kalachan ki maya lagaicho,
Piriti shikhaiya amay pagol banaicho.
Piriti shikhaiya amay pagol banaicho..

Tomay ami bhulibo na
Ore shonar chan,
Pran khuliya tomar shone
Gaibo ami gaan.

Tomay ami bhulibo na
Ore shonar chan,
Pran khuliya gaibo ami
Tomar shone gaan.

Moshiurer joubon utala koiracho
Moshiurer joubon utala koiracho,
Piriti shikhaiya amay pagol banaicho.

Piriti shikhaiya amay pagol banaicho,
Bondhu kalachan ki maya lagaicho.
Bondhu kalachan ki maya lagaicho,
Piriti shikhaiya amay pagol banaicho.
Piriti shikhaiya amay pagol banaicho..

Bondhu Kalachan Ki Maya Lagaicho English Translation

O my friend Kalachan (beloved), what kind of illusion have you cast upon me?
By teaching me love, you have made me completely mad.
O my friend Kalachan, what kind of illusion have you cast upon me?
By teaching me love, you have made me completely mad.

You have bound my soul
With the arrows of your sidelong glances.
Without you, this crazy mind
Refuses to stay calm.

You have bound my soul
With the arrows of your sidelong glances.
Without you, this crazy mind
Refuses to stay calm.

You have hidden the happiness of youth in this chest,
You have hidden the happiness of youth in this chest.
By teaching me love, you have made me completely mad.

By teaching me love, you have made me completely mad.
O my friend Kalachan, what kind of illusion have you cast upon me?
O my friend Kalachan, what kind of illusion have you cast upon me?
By teaching me love, you have made me completely mad.

In my youth, you have set this body on fire,
Only by the grace of others,
The spring arrives in my body.

In my youth, you have set this body on fire,
Only by the grace of others,
The spring arrives in my body.

You have mesmerized this mind with the pull of your love,
You have mesmerized this mind with the pull of your love.
By teaching me love, you have made me completely mad.

By teaching me love, you have made me completely mad.
O my friend Kalachan, what kind of illusion have you cast upon me?
O my friend Kalachan, what kind of illusion have you cast upon me?
By teaching me love, you have made me completely mad.

I will never forget you,
O my golden moon.
I will sing songs with you
With an open heart.

I will never forget you,
O my golden moon.
I will sing songs with you
With an open heart.

You have made Moshiur’s youth restless,
You have made Moshiur’s youth restless.
By teaching me love, you have made me completely mad.

By teaching me love, you have made me completely mad.
O my friend Kalachan, what kind of illusion have you cast upon me?
O my friend Kalachan, what kind of illusion have you cast upon me?
By teaching me love, you have made me completely mad.

গানের মূল ভাব (Key Theme)

এই লোকগীতিটিতে প্রেমের এক মাতাল করা মোহ এবং প্রিয় মানুষের প্রতি তীব্র আকর্ষণের কথা বর্ণনা করা হয়েছে। গায়ক/গায়িকা তার প্রিয়তমকে ‘কালাচাঁন’ বলে ডাকছেন এবং বলছেন যে তার প্রেমের জাদুতে সে একেবারে পাগল হয়ে গেছে। প্রিয়জনের আড় চোখের চাহনি তার মনকে এমনভাবে বেঁধে ফেলেছে যে, তাকে ছাড়া তার অন্য কিছু আর ভালো লাগে না। প্রেমের আগুনে পুড়ে যৌবনের এই যে উতালা এবং পাগলপারা অবস্থা—তা অত্যন্ত সাবলীল লোকজ ভাষায় এই গানে ফুটে উঠেছে।