Ei Miche Duniyai Tumi Thakba Kotodin Lyrics in Bengali | এই মিছে দুনিয়ায় তুমি থাকবা কতদিন লিরিক্স

Ei Miche Duniyai Tumi Thakba Kotodin Lyrics in Bengali
এই মিছে দুনিয়ায় তুমি থাকবা কতদিন লিরিক্স

দুনিয়ার ক্ষণস্থায়ী জীবন, মৃত্যু এবং পরকালের কঠিন হিসাব-নিকাশের কথা স্মরণ করিয়ে দেওয়া অত্যন্ত হৃদয়স্পর্শী একটি ইসলামিক গজল হলো ‘এই মিছে দুনিয়ায় তুমি থাকবা কতদিন’ (Ei Miche Duniyai Tumi Thakba Kotodin)

সায়েম আল হাসানের (Saim Al Hasan) চমৎকার কথা ও সুরে গজলটিতে কণ্ঠ দিয়েছেন সায়েম আল হাসান ও সাদমান সাকিব। গানটি আমাদের মনে করিয়ে দেয় যে, এই পৃথিবীর মায়া অত্যন্ত ক্ষণস্থায়ী এবং মৃত্যুর পর সাদা কাফনে মোড়ানো দেহ নিয়ে আমাদের পরকালের অনন্ত যাত্রায় পাড়ি দিতে হবে। যারা এই ভাবগাম্ভীর্যপূর্ণ গজলটির সম্পূর্ণ এবং নির্ভুল লিরিক্স খুঁজছেন, তাদের জন্য KeyLyrics-এর আজকের আয়োজনে থাকছে বাংলা, রোমান এবং ইংরেজি অনুবাদসহ লিরিক্স।

গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):

  • গানের নাম: Ei Miche Duniyai Tumi Thakba Kotodin (এই মিছে দুনিয়ায় তুমি থাকবা কতদিন)

  • কণ্ঠশিল্পী (Artists): Saim Al Hasan Official & Sadman Sakib

  • কথা ও সুর (Lyric & Tune): Saim Al Hasan (সায়েম আল হাসান)

  • প্রোডাকশন: Tune hut

  • ধরণ: ইসলামিক গজল / নাশিদ (Islamic Gojol / Nasheed)

  • ভাষা (Language): বাংলা (Bengali)

Ei Miche Duniyai Tumi Thakba Kotodin Lyrics in Bengali (বাংলা লিরিক্স)

এই মিছে দুনিয়ায় তুমি থাকবা কতদিন?
এই মিছে দুনিয়ায় তুমি থাকবা কতদিন?

হঠাৎ করে উঠবে বেজে!
হঠাৎ করে উঠবে বেজে
চলে যাওয়ার বীণ!

এই মিছে দুনিয়ায় তুমি থাকবা কতদিন?
এই মিছে দুনিয়ায় তুমি থাকবা কতদিন?

জনপ্রিয় লিরিক্স:  তুম কো দেখা তো ইয়ে খ়য়াল আয়া | तुमको देखा तो ये ख़याल आया | Tum Ko Dekha To Yeh Khayal Aaya Lyrics

এই দুনিয়ার মিছে মায়ায় আছো তুমি ডুবে
একবারও ভাবনি হায় চলে যেতে হবে!
এই দুনিয়ার মিছে মায়ায় আছো তুমি ডুবে
একবারও ভাবনি হায় চলে যেতে হবে!

কী হিসাব দেবে তুমি?
কী হিসাব দেবে তুমি
শেষ বিচারের দিন?

এই মিছে দুনিয়ায় তুমি থাকবা কতদিন?
এই মিছে দুনিয়ায় তুমি থাকবা কতদিন?

নতুন সাজে সাজবে তুমি সাদা পোশাকে
দলে দলে আসবে সবাই তোমায় দেখিতে
নতুন সাজে সাজবে তুমি সাদা পোশাকে
দলে দলে আসবে সবাই তোমায় দেখিতে

তোমায় মনে রাখবে সবাই
তোমায় মনে রাখবে সবাই
অল্প কিছু দিন!

এই মিছে দুনিয়ায় তুমি থাকবা কতদিন?
এই মিছে দুনিয়ায় তুমি থাকবা কতদিন?

হঠাৎ করে উঠবে বেজে
চলে যাওয়ার বীণ!

এই মিছে দুনিয়ায় তুমি থাকবা কতদিন?
এই মিছে দুনিয়ায় তুমি থাকবা কতদিন?

 

Ei Miche Duniyai Tumi Thakba Kotodin Roman Lyrics (রোমান লিরিক্স)

Ei miche duniyai tumi thakba kotodin?
Ei miche duniyai tumi thakba kotodin?

Hotath kore uthbe baje
Hotath kore uthbe baje
Chole jawar bin

Ei miche duniyai tumi thakba kotodin?
Ei miche duniyai tumi thakba kotodin?

Ei duniyar miche mayai aso tumi dube
Ekbar o bhaboni hai chole jate hobe!
Ei duniyar miche mayai aso tumi dube
Ekbar o bhaboni hai chole jate hobe!

Ki hisab dabe tumi?
Ki hisab dabe tumi
Shesh bicharer din?

Ei miche duniyai tumi thakba kotodin?
Ei miche duniyai tumi thakba kotodin?

Notun saje sajbe tumi sada posake
Dole dole asbe sobai tomai dekhete
Notun saje sajbe tumi sada posake
Dole dole asbe sobai tomai dekhete

Tomai mone rakhbe sobai
Tomai mone rakhbe sobai
Alpo kichu din !

জনপ্রিয় লিরিক্স:  প্যায়ার ভারে দো শার্মীলে ন্যান(গজল) | प्यार भरे दो शर्मीले नैन | Pyar Bhare Do Sharmile Nain | Key Lyrics

Ei miche duniyai tumi thakba kotodin?
Ei miche duniyai tumi thakba kotodin?

Hotath kore uthbe baje
Chole jawar bin

Ei miche duniyai tumi thakba kotodin?
Ei miche duniyai tumi thakba kotodin?

 

Ei Miche Duniyai Tumi Thakba Kotodin English Translation (ইংরেজি অনুবাদ)

How long will you stay in this illusionary world?
How long will you stay in this illusionary world?

Suddenly, it will start playing!
Suddenly, it will start playing
The flute of departure!

How long will you stay in this illusionary world?
How long will you stay in this illusionary world?

You are drowned in the false illusions of this world
Alas, you haven’t thought even once that you have to leave!
You are drowned in the false illusions of this world
Alas, you haven’t thought even once that you have to leave!

What account will you give?
What account will you give
On the Day of Final Judgment?

How long will you stay in this illusionary world?
How long will you stay in this illusionary world?

You will be dressed anew in a white attire (shroud)
Everyone will come in crowds to see you
You will be dressed anew in a white attire (shroud)
Everyone will come in crowds to see you

Everyone will remember you
Everyone will remember you
For only a few days!

How long will you stay in this illusionary world?
How long will you stay in this illusionary world?

Suddenly, it will start playing
The flute of departure!

জনপ্রিয় লিরিক্স:  Ya Nabi Salam Alayka Lyrics in Bengali | ইয়া নবী সালাম আলাইকা লিরিক্স

How long will you stay in this illusionary world?
How long will you stay in this illusionary world?

 

📌 গানের মূল ভাব (Key Theme):

এই গজলটির মূল শিক্ষা হলো পৃথিবীর জীবনের অনিত্যতা। মানুষ দুনিয়ার ধন-সম্পদ ও মোহের মাঝে ডুবে থেকে মৃত্যুর কথা ভুলে যায়। কিন্তু মৃত্যুর পর সবাই তাকে ভুলে যাবে, এবং সাদা কাফনে মুড়িয়ে তাকে কবরে রেখে আসবে। হাশরের ময়দানে আল্লাহ তা’আলার কাছে নিজের কর্মের হিসাব দিতে হবে, সেই প্রস্তুতির কথাই গজলটিতে বারবার স্মরণ করিয়ে দেওয়া হয়েছে।

Leave a Comment