Amar Monto Bose Na Lyrics in Bengali | আমার মনতো বসেনা গৃহ কাজে লিরিক্স

Amar Monto Bose Na Lyrics in Bengali
আমার মনতো বসেনা গৃহ কাজে লিরিক্স

বাংলা চলচ্চিত্রের সোনালী যুগের অন্যতম জনপ্রিয় এবং আধ্যাত্মিক ভাবধারার একটি চমৎকার গান হলো ‘আমার মনতো বসেনা গৃহ কাজে’ (Amar Monto Bose Na)

এটি বিখ্যাত ‘অনুরাগ’ (Anurag) ছায়াছবির একটি গান, যা মলয় কুমার গাঙ্গুলীর সুমধুর কণ্ঠে আজও শ্রোতাদের হৃদয় ছুঁয়ে যায়। মনিরুজ্জামান মনিরের চমৎকার কথায় এবং সুবল দাশের অসাধারণ সুরে গানটিতে বাউল ও বৈরাগ্য দর্শনের গভীর অর্থ ফুটে উঠেছে। যারা পুরোনো দিনের এই কালজয়ী গানটির সম্পূর্ণ ও নির্ভুল লিরিক্স খুঁজছেন, তাদের জন্য KeyLyrics-এর আজকের আয়োজনে থাকছে বাংলা, রোমান এবং ইংরেজি অনুবাদসহ লিরিক্স।

গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):

  • গানের নাম: Amar Monto Bose Na (আমার মনতো বসে না)

  • ছায়াছবি (Movie): Anurag (অনুরাগ)

  • কণ্ঠশিল্পী (Singer): Moloy Kumar Ganguly (মলয় কুমার গাঙ্গুলী)

  • গীতিকার (Lyricist): Moniruzzaman Monir (মনিরুজ্জামান মনির)

  • সুর ও সংগীত (Music): Subal Das (সুবল দাশ)

  • ভাষা (Language): বাংলা (Bengali)

Amar Monto Bose Na Lyrics in Bengali (বাংলা লিরিক্স)

আমার মনতো বসেনা গৃহ কাজে
সজনী গো
অন্তরে বৈরাগীর লাউয়া বাজে
আমার মনতো বসেনা গৃহ কাজে
সজনী গো
অন্তরে বৈরাগীর লাউয়া বাজে

সজনী গো
কি করিব কোথায় যাবো
এ দুঃখ কারে জানাবো
মন মেলে তো মানুষ মেলেনা
সজনী গো
কি করিব কোথায় যাবো
এ দুঃখ কারে জানাবো
মন মেলে তো মানুষ মেলেনা

ওরে কারো কথা কেউ শোনেনা গো
হায়রে কারো কথা কেউ শোনেনা গো
যার যেভাবে বোঝে

জনপ্রিয় লিরিক্স:  মুখটা যে গোলাপ তোমার, চোখটা যে পদ্মকলি | Mukhta Je Golap Tomar, Chokhta Je Padmakali | Key Lyrics

অন্তরে বৈরাগীর লাউয়া বাজে
আমার মনতো বসেনা গৃহ কাজে
সজনী গো
অন্তরে বৈরাগীর লাউয়া বাজে

সজনী গো
লাউয়া তিন তারের টানা
মধ্যের তারে আনাগোনা
প্রেমরসে মধুর ঝঙ্কারে
সজনী গো
লাউয়া তিন তারের টানা
মধ্যের তারে আনাগোনা
প্রেমরসে মধুর ঝঙ্কারে

আমি মধুরে বঞ্চিত হইলাম গো
আমি মধুরে বঞ্চিত হইলাম
ভব রসে মজে
অন্তরে বৈরাগীর লাউয়া বাজে

আমার মনতো বসেনা গৃহ কাজে
সজনী গো
অন্তরে বৈরাগীর লাউয়া বাজে
আমার মনতো বসেনা গৃহ কাজে
সজনী গো
অন্তরে বৈরাগীর লাউয়া বাজে

 

Amar Monto Bose Na English Lyrics

Amar monto bosena griho kaje
Sojoni go
Ontore boiragir laua baje
Amar monto bosena griho kaje
Sojoni go
Ontore boiragir laua baje

Sojoni go
Ki koribo kothay jabo
E dukkho kare janabo
Mon mele to manush melena
Sojoni go
Ki koribo kothay jabo
E dukkho kare janabo
Mon mele to manush melena

Ore karo kotha keu shonena go
Hayre karo kotha keu shonena go
Jar jebhabe bojhe

Ontore boiragir laua baje
Amar monto bosena griho kaje
Sojoni go
Ontore boiragir laua baje

Sojoni go
Laua tin tarer tana
Modhyer tare anagona
Premorose modhur jhonkare
Sojoni go
Laua tin tarer tana
Modhyer tare anagona
Premorose modhur jhonkare

Ami modhure bonchito hoilam go
Ami modhure bonchito hoilam
Bhobo rose moje
Ontore boiragir laua baje

Amar monto bosena griho kaje
Sojoni go
Ontore boiragir laua baje
Amar monto bosena griho kaje
Sojoni go
Ontore boiragir laua baje

 

Amar Monto Bose Na English Translation (ইংরেজি অনুবাদ)

My mind doesn’t settle in household chores
Oh my friend
The ascetic’s lute plays in my heart
My mind doesn’t settle in household chores
Oh my friend
The ascetic’s lute plays in my heart

জনপ্রিয় লিরিক্স:  লুকোচুরিতে প্রেম যে ওঠে জমে - লিরিক্স | Lukochurite prem je uthe jome | Lyrics

Oh my friend
What will I do, where will I go?
Whom will I tell this sorrow?
Even if minds match, the right person isn’t found
Oh my friend
What will I do, where will I go?
Whom will I tell this sorrow?
Even if minds match, the right person isn’t found

Oh, no one listens to anyone’s words
Alas, no one listens to anyone’s words
Everyone understands in their own way

The ascetic’s lute plays in my heart
My mind doesn’t settle in household chores
Oh my friend
The ascetic’s lute plays in my heart

Oh my friend
The lute is strung with three strings
Coming and going on the middle string
With the sweet ringing of love’s essence
Oh my friend
The lute is strung with three strings
Coming and going on the middle string
With the sweet ringing of love’s essence

I am deprived of that sweetness, oh
I am deprived of that sweetness
By drowning in the worldly illusions
The ascetic’s lute plays in my heart

My mind doesn’t settle in household chores
Oh my friend
The ascetic’s lute plays in my heart
My mind doesn’t settle in household chores
Oh my friend
The ascetic’s lute plays in my heart

📌 গানের মূল ভাব (Key Theme):

গানটিতে একজন মানুষের বৈরাগ্য বা সৃষ্টিকর্তার প্রতি প্রবল আকর্ষণের কথা বলা হয়েছে। সংসারের সাধারণ কাজে আর তার মন বসছে না। মন চাইছে এমন একজন সঙ্গী, যার সাথে আধ্যাত্মিক ভাবের মিল হবে, কিন্তু পৃথিবীতে তেমন মানুষ পাওয়া কঠিন। তাই সংসারের মোহে আটকে থেকে সে ঐশী প্রেমরস থেকে বঞ্চিত হচ্ছে, যা তার অন্তরে বাজতে থাকা ‘লাউয়া’ বা একতারা স্মরণ করিয়ে দেয়।

Leave a Comment