বৃন্দাবন বিলাসিনী রাই আমাদের | শুক শারী সংবাদ | অদিতি মুন্সি | Brindabono Bilasini Rai Amader

বৃন্দাবন বিলাসিনী রাই আমাদের
Brindabono Bilasini Rai Amader
শুক শারী সংবাদ
অদিতি মুন্সি
shuk sari sangbad
Aditi Munshi

রাধাকৃষ্ণের অমর প্রেমলীলা এবং তাদের শ্রেষ্ঠত্ব নিয়ে ভক্তদের মাঝে যুগ যুগ ধরে যে মধুর তর্ক চলে আসছে, তারই এক অনবদ্য রূপ হলো ‘শুক শারী সংবাদ’। এই সংবাদের উপর ভিত্তি করে গাওয়া অত্যন্ত জনপ্রিয় একটি কীর্তন বা ভক্তিগীতি হলো ‘বৃন্দাবন বিলাসিনী রাই আমাদের’ (Brindabono Bilasini Rai Amader)

জনপ্রিয় সংগীতশিল্পী অদিতি মুন্সির (Aditi Munshi) সুমধুর কণ্ঠে গাওয়া এই গানটিতে শুক পাখি (কৃষ্ণের ভক্ত) এবং শারী পাখির (রাধার ভক্ত) মাঝের চমৎকার এক দ্বন্দ্ব তুলে ধরা হয়েছে। শুক যখন কৃষ্ণের রূপ ও গুণের প্রশংসা করে, তখন শারী অত্যন্ত বুদ্ধিমত্তার সাথে প্রমাণ করে দেয় যে রাধার প্রেম ছাড়া কৃষ্ণের রূপ অসম্পূর্ণ। পরিশেষে রাধাকৃষ্ণের যুগল রূপের বন্দনার মধ্য দিয়ে এই দ্বন্দ্বের অবসান ঘটে।

যারা চমৎকার এই কীর্তনটির সম্পূর্ণ এবং নির্ভুল লিরিক্স খুঁজছেন, তাদের জন্য আজকের আয়োজনে থাকছে বাংলা, রোমান এবং ইংরেজি অনুবাদসহ লিরিক্স।

গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):
গানের নাম: Brindabono Bilasini Rai Amader (বৃন্দাবন বিলাসিনী রাই আমাদের) / Shuk Sari Sangbad (শুক শারী সংবাদ)
কণ্ঠশিল্পী (Singer): Aditi Munshi (অদিতি মুন্সি)
ধরণ: কীর্তন / ভক্তিগীতি / লোকগীতি (Kirtan / Devotional Folk Song)
ভাষা (Language): বাংলা (Bengali)

Bilasini Rai Amader Lyrics

বৃন্দাবন বিলাসিনী রাই আমাদের
রাই আমাদের রাই আমাদের, আমরা রাইয়ের
শ্যাম তোমাদের, রাই আমাদের
বৃন্দাবন বিলাসিনী রাই আমাদের

বৃন্দাবন বিলাসিনী রাই আমাদের
রাই আমাদের রাই আমাদের, আমরা রাইয়ের
শ্যাম তোমাদের, রাই আমাদের
বৃন্দাবন বিলাসিনী রাই আমাদের

(আহা) শুক বলে আমার কৃষ্ণ মদন মোহন
আর শারী বলে,
আমার রাধা বামে যতক্ষণ নইলে শুধুই মদন
আমার রাধা বামে যতক্ষণ নইলে শুধুই মদন

বৃন্দাবন বিলাসিনী রাই আমাদের
বৃন্দাবন বিলাসিনী রাই আমাদের

(আহা) শুক বলে আমার কৃষ্ণের চূড়া বামে হেলে
আর শারী বলে,
আমার রাধার চরণ পাবে বলে, চূড়া তাই তো হেলে
আমার রাধার চরণ পাবে বলে, চূড়া তাই তো হেলে

বৃন্দাবন বিলাসিনী রাই আমাদের
বৃন্দাবন বিলাসিনী রাই আমাদের

Popular Lyrics:  হরে কৃষ্ণ হরে কৃষ্ণ | তুমি কৃষ্ণ তুমি বিষ্ণু | Hare Krishna Hare Krishna | Tumi Krishna Tumi Bishnu

(আহা) শুক বলে আমার কৃষ্ণের মাথায় শিখির পাখা
আর শারী বলে,
আমার রাধার নামটি তাতে লেখা, সে যে যায় না দেখা
আমার রাধার নামটি তাতে লেখা, সে যে যায় না দেখা

বৃন্দাবন বিলাসিনী রাই আমাদের
ও বৃন্দাবন বিলাসিনী রাই আমাদের

(আহা) শুক শারী দুজনার দ্বন্দ্ব ঘুচে গেল
রাধা কৃষ্ণের নামে এবার হরি হরি বলো
বৃন্দাবনে চলো

রাধা কৃষ্ণের নামে এবার হরি হরি বলো
বৃন্দাবনে চলো

বৃন্দাবন বিলাসিনী রাই আমাদের
বৃন্দাবন বিলাসিনী রাই আমাদের

রাই আমাদের রাই আমাদের, আমরা রাইয়ের
শ্যাম তোমাদের, রাই আমাদের
বৃন্দাবন বিলাসিনী রাই আমাদের
বৃন্দাবন বিলাসিনী রাই আমাদের

বৃন্দাবন বিলাসিনী রাই আমাদের

Brindabono Bilasini Rai Amader

বৃন্দাবন বিলাসিনী রাই আমাদের
রাই আমাদের রাই আমাদের, আমরা রাইয়ের,
শ্যাম তোমাদের, রাই আমাদের ।
বৃন্দাবন বিলাসিনী রাই আমাদের।।
(আহা) শুক বলে আমার কৃষ্ণ মদন মোহন।
আর সারী বলে,
আমার রাধা বামে যতক্ষন নইলে শুধুই মদন।
বৃন্দাবন বিলাসিনী রাই আমাদের।।
(আহা) শুক বলে আমার কৃষ্ণের চুড়া বামে হেলে।
আর সারী বলে,
আমার রাধার চরন পাবে বলে, চুড়া তাইতো হেলে।
বৃন্দাবন বিলাসিনী রাই আমাদের।।
(আহা) শুক বলে আমার কৃষ্ণের মাথায় শিখির পাখা।
আর সারী বলে,
আমার রাধার নামটি তাতে লেখা, সে যে যায়না দেখা।
বৃন্দাবন বিলাসিনী রাই আমাদের।।
(আহা) শুক সারী দুজনার দ্বন্দ্ব ঘুচে গেল।
রাধা কৃষ্ণের নামে এবার হরি হরি বলো,
বৃন্দাবনে চলো।
বৃন্দাবন বিলাসিনী রাই আমাদের।।

Brindabono Bilasini Rai Amader English Lyrics

Brindabono bilasini Rai amader
Rai amader Rai amader, amra Raier
Shyam tomader, Rai amader
Brindabono bilasini Rai amader

Brindabono bilasini Rai amader
Rai amader Rai amader, amra Raier
Shyam tomader, Rai amader
Brindabono bilasini Rai amader

(Aha) Shuk bole amar Krishna Modon Mohon
Ar Shari bole,
Amar Radha bame jotokkhon noile shudhui Modon
Amar Radha bame jotokkhon noile shudhui Modon

Brindabono bilasini Rai amader
Brindabono bilasini Rai amader

(Aha) Shuk bole amar Krishner chura bame hele
Ar Shari bole,
Amar Radhar choron pabe bole, chura tai to hele
Amar Radhar choron pabe bole, chura tai to hele

Brindabono bilasini Rai amader
Brindabono bilasini Rai amader

(Aha) Shuk bole amar Krishner mathay shikhir pakha
Ar Shari bole,
Amar Radhar namti tate lekha, she je jay na dekha
Amar Radhar namti tate lekha, she je jay na dekha

Popular Lyrics:  চঞ্চল মন আমার শুনে না কথা | Chanchalo Mon Amar Shune Na Kotha | Key Lyrics

Brindabono bilasini Rai amader
O Brindabono bilasini Rai amader

(Aha) Shuk Shari dujonar dwondo ghuche gelo
Radha Krishner name ebar Hori Hori bolo
Brindabone cholo

Radha Krishner name ebar Hori Hori bolo
Brindabone cholo

Brindabono bilasini Rai amader
Brindabono bilasini Rai amader

Rai amader Rai amader, amra Raier
Shyam tomader, Rai amader
Brindabono bilasini Rai amader
Brindabono bilasini Rai amader

Brindabono Bilasini Rai Amader English Translation

Brindaban’s playful queen, Rai (Radha), is ours
Rai is ours, Rai is ours, we belong to Rai
Shyam (Krishna) is yours, Rai is ours
Brindaban’s playful queen, Rai, is ours

Brindaban’s playful queen, Rai, is ours
Rai is ours, Rai is ours, we belong to Rai
Shyam is yours, Rai is ours
Brindaban’s playful queen, Rai, is ours

(Ah) Shuk (the male parrot) says, my Krishna is Madan Mohan (the enchanter of Cupid)
And Sari (the female parrot) says,
Only as long as my Radha is on his left, otherwise he is just Madan (Cupid)
Only as long as my Radha is on his left, otherwise he is just Madan

Brindaban’s playful queen, Rai, is ours
Brindaban’s playful queen, Rai, is ours

(Ah) Shuk says, the crown of my Krishna tilts to the left
And Sari says,
It tilts only to touch the feet of my Radha
It tilts only to touch the feet of my Radha

Brindaban’s playful queen, Rai, is ours
Brindaban’s playful queen, Rai, is ours

(Ah) Shuk says, there is a peacock feather on my Krishna’s head
And Sari says,
My Radha’s name is written on it, which remains unseen
My Radha’s name is written on it, which remains unseen

Brindaban’s playful queen, Rai, is ours
Oh, Brindaban’s playful queen, Rai, is ours

(Ah) The debate between Shuk and Sari finally ended
Now chant ‘Hari Hari’ in the name of Radha and Krishna
Let’s go to Brindaban

Popular Lyrics:  (আমায়)ভক্তি দে'মা ভবার মত

Now chant ‘Hari Hari’ in the name of Radha and Krishna
Let’s go to Brindaban

Brindaban’s playful queen, Rai, is ours
Brindaban’s playful queen, Rai, is ours

Rai is ours, Rai is ours, we belong to Rai
Shyam is yours, Rai is ours
Brindaban’s playful queen, Rai, is ours
Brindaban’s playful queen, Rai, is ours

গানের মূল ভাব (Key Theme)

এই চমৎকার কীর্তনটির মূল বিষয়বস্তু হলো শুক ও শারী পাখির কাল্পনিক বিতর্কের মাধ্যমে রাধাকৃষ্ণের যুগল প্রেমের শ্রেষ্ঠত্ব প্রমাণ করা। শুক পাখি কৃষ্ণের ভক্ত, তাই সে কৃষ্ণের রূপের অহংকার করে। কিন্তু শারী পাখি অত্যন্ত বুদ্ধিমত্তার সাথে প্রমাণ করে দেয় যে, রাধার উপস্থিতি ও প্রেম ছাড়া কৃষ্ণের রূপ অসম্পূর্ণ। কৃষ্ণের মাথার ময়ূরপঙ্খী কিংবা বাঁকা চূড়া—সবকিছুই যেন রাধার প্রেমের কাছে নতজানু। পরিশেষে রাধাকৃষ্ণের একাত্মতার মাধ্যমে তাদের এই মধুর দ্বন্দ্বের অবসান ঘটে এবং তারা ‘হরি হরি’ ধ্বনিতে বৃন্দাবনে ফিরে যাওয়ার আহ্বান জানায়।

Leave a Comment